English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
最新
最佳匹配
中国日报网
9 年
It's no use crying over spilt milk 覆水难收
汉语里说“泼出去的水”指事情已经成定局,无法改变。而英语中人们用 “牛奶 milk”代替“水”以描述类似的状况。成语 it's no use crying over spilt milk “奶已打翻,哭也无益”相当于汉语成语“覆水难收”,隐含的意思是事已至此,不可挽回,因此后悔也没有用 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Inflation held steady in Dec
Actor Sutherland arrested
Protester hit by projectile
Files for bankruptcy
Chargers fire Roman, Devlin
FDA: No suicide warnings
Settles with Jewish group
John Forté dies at 50
MN federal prosecutors resign
Thailand crane collapse
Returns to NASCAR
FL Rep. Dunn to retire
Trade surplus hits $1.2T
Turns himself in to police
PGA Tour reinstates Perez
Clintons refuse to testify
Olympic champion dies
US ends TPS for Somalis
Diamondbacks acquire Arenado
Nebraska state senator resigns
Steps down as head coach
Puppies saved from opioid OD?
Trump cancels Iran talks
Counsel seeks death penalty
Former Cyprus pres dies
SC measles outbreak grows
US civil rights pioneer dies
‘Dilbert’ creator dies at 68
Temple assistant dies
Visits Detroit Ford factory
Former aide charged
Emissions jumped in 2025
Noah to host Grammys
Announces world tour dates
Reveals cancer diagnosis
Releases detained Americans
反馈